Discussion:mapper

Une définition du Jargon Français.
Aller à : Navigation, rechercher

Eh, patate!

La patate n'est pas une solanacée, cette dernière étant la pomme de terre. Merci à Eric Verhelst!

Mapping file.

Ayant des immenses problèmes de connexion Internet (les mêmes que toujours), je n'arrive pas à scruter toutes les sources possibles pour trouver une expression qui correspond à :

Un fichier qui documente et impose à un logiciel quel case/attribut, lu d'une base de données, sera remplacé par quel texte/label/désignation dans, soit un simple fichier de texte, soit un document en format d'un processeur de texte, soit autre chose...

Il ne s'agit pas de la configuration d'un framework quelconque (à la OJB ou Hibernate), mais vraiment que d'un truc comme ça :

name1 => prénom

name2 => nom de famille

truc => autre chose

en format ASCII. C'est moi qui le définie, c'est moi qui s'en sert et qui traduis Mapping-File (en) en Mapping-File (de). Mais vous.., je devine que ça ne vous conviendra pas... C'est compliqué en France.--84.254.182.34 14 août 2015 à 12:39 (CEST) (Souris Libre)

Il s'agit, je crois, d'une table de table de transposition.
Le JargonF est complet sur ce plan car, à partir de l'article mapper, cliquer sur 'Pages liées' mène à une liste d'articles le comprenant.
Le fichier contient souvent cette table sous forme d'un tableau associatif, par exemple au format YAML. Natmaka (discussion) 15 août 2015 à 10:41 (CEST)
Merci, mais est-ce que le *fichier* n'a pas de nom, lui-même ? En fait, dans le forum du dictionnaire en ligne « LEO », on m'a proposé « fichier de mappage », ce que je ne trouve pas beau, mais bon...
J'aime bien YAML et aurais vite oublié le problème en écrivant « Il est à vous de fournir les associations dans un fichier en format YAML », mais je crains que le public adressé ne connais pas YAML. J'utilise un format comme [case_d_origine : destination] en une ligne par mapping.--Souris Libre (discussion) 17 août 2015 à 18:02 (CEST)
Non, je ne leur connais pas de nom. « Fichier des transpositions » serait sympa!
Il est à vous de -> il vous appartient de
Natmaka (discussion) 17 août 2015 à 21:59 (CEST)