Discussion Jargonf:contact

Une définition du Jargon Français.
Aller à : Navigation, rechercher

Capitales accentées

À mon sens nous devrions accentuer les capitales (je pense à ce genre d'édition), même si pour le moment cela rend discutables les résultats des tris alphabétiques. Le problème sous-jacent de traitement d'Unicode (le SGBDR trie bien mais ne sait stocker tous les caractères, donc MediaWiki l'emploie ici en mode binaire, ce qui casse les tris) ne perdurera pas et l'inconvénient temporaires de listes triées alpha bizarres me semble inférieur à la galère d'une campagne d'ajout des accents (son automatisation semble difficile car ce n'est pas mécanisable à 100% donc pourrait instiller des erreurs) Natmaka 1 septembre 2009 à 11:31 (CEST)

D'accord, mais théoriquement ça ne change rien au résultat final (et c'est invisible) ? Roland 1 septembre 2009 à 12:02 (CEST)
Dans l'article cela ne change rien et est invisible, mais côté catégories cela change aujourd'hui tout pour les articles à majuscule accentuée. Exemple: ÉOF se trouve dans Catégorie:É mais pas dans la catégorie des E car la collation adéquate n'est aujourd'hui pas assurée (EOF est dans la catégorie des E, pas de souci). Natmaka 1 septembre 2009 à 12:26 (CEST)
Ben oui ! Prends-le dans l'autre sens : si les indications de tri ne sont pas accentuées, la catégorisation est déjà bonne, et restera correcte même si le SGBD s'en sort en Unicode. C'est juste dans le texte qu'il faut accentuer... Roland 1 septembre 2009 à 12:49 (CEST)

Anglais: jargon et slang

Pour les écrivains français:

En anglais jargon n'est pas une collection des vulgaritées, non plus. Voici une définition: Jargon is the special language of a certain group or profession, such as psychological jargon, legal jargon, or medical jargon. [1]

slang aussi n'est pas nécessairement (même quand il peut l'être) associé avec des vulgaritées en anglais: (linguistics) Language that is unique to a particular profession or subject; jargon. [2]

Merci!
Tout cela est absolument exact. Notre cartouche To the english speaking readers : « jargon » doesn't mean « slang » in French... n'affirme pas que jargon signifie ou implique slang, ni que ce dernier est vulgaire, mais définit « en creux » (en décrivant ce qu'il n'est pas) le JargonF, car certains visiteurs le croient Natmaka 21 avril 2009 à 18:23 (CEST)


Merci, à vous aussi!
Quant a moi, j'ai utilisé, et bien pendant des années, le fameux frère de vôtre jargon français, qui est connu dans le monde informatique comme 'the jargon file' [3] (mentionné sur votre site). Et pour ça j'ai pensé à faire ce commentaire-ci pour juste dire que le mot jargon apporte déjà cette notion la pour nous, les anglophones.
Et merci beaucoup, pour le jargon français !!!

Wiktionnaire

Bonjour. Je viens d'ajouter une mention du Wiktionnaire sur Discussion:Gougueule, et je me suis aperçu à cette occasion que le préfixe wikt: pointe vers le Wiktionary en anglais. Si ce n'est pas volontaire, ce serait sympa de faire pointer ce préfixe sur la version française.

  • Note 1 : je sais, je ne suis pas un contributeur ici, sans doute parce que je n'arrive pas à me convaincre que le créateur de ce site le souhaite vraiment ; pourtant j'adore ce site.
  • Note 2 : je suis administrateur sur le Wiktionnaire (en français) ; en cas de besoin, j'essaie d'être toujours disponible.
  • Note 3 : pour la modification suggérée, je sais comment faire, mais bien évidemment il faut être administrateur ; si vous avez besoin d'explication... j'essaie d'être toujours disponible'.

--Szyx 9 juin 2009 à 19:08 (CEST)

Contribuer ici: ne pas hésiter à le faire, nous avons besoin d'aide :-)
L'interwiki wikt pointe à présent vers le projet wiktio en fr
Merci! Natmaka 9 juin 2009 à 23:39 (CEST)
C'est moi qui te remercie. --Szyx 10 juin 2009 à 04:53 (CEST)